"Rosapoo Mala Tharam," a captivating song from the 2006 Tamil film "Pachaikili Muthucharam," has captivated audiences with its enchanting melody and poetic lyrics. Penned by the renowned lyricist Vairamuthu, the song narrates a poignant tale of unrequited love and the transformative power of time.
First Verse
Rosapoo mala tharam, un kannukku karutharam
A garland of roses, an ornament for your eyesEnnai nee thottudhu, un perai nee sollidhu
You touch me, you call my nameUravukae enga nee thantha naan, unna thandaamal
Why did you give me your kinship without loving me?
Chorus
Rosapoo mala tharam, en kannukku karutharam
A garland of roses, an ornament for your eyesNee thottathil nandri, nee per kondu paathi
Thank you for your touch, half of my name is yoursNaan therinjukiren ennam naan
I understand what I amNee oruthi thandha thaai
You are the mother who gave me birth
Second Verse
Nee vidai kondadu naan, adhu nethuvenna pol
You bid me farewell, it felt like a cold windNilai panatha thooram, kaigal thooku kaanam
The moon stood still, hands clasped togetherVaanam vantha varai, neththi eduthu paarthaen
Until the sky came, I looked up and saw
Chorus
Rosapoo mala tharam, en kannukku karutharam
A garland of roses, an ornament for your eyesNee thottathil nandri, nee per kondu paathi
Thank you for your touch, half of my name is yoursNaan therinjukiren ennam naan
I understand what I amNee oruthi thandha thaai
You are the mother who gave me birth
The song's protagonist is a young man who harbors unrequited love for a woman. She treats him with a tender touch and calls him by his name, giving him a glimmer of hope. However, she does not reciprocate his feelings, leaving him with an overwhelming sense of longing and heartbreak.
The rose is a recurring motif throughout the song, symbolizing the beauty and fragility of love. Its thorns represent the pain of unrequited affection, while its fragrance evokes the sweet memories of their shared moments.
Time plays a crucial role in the song's narrative. The protagonist initially believes that his love will remain unfulfilled forever. However, as he progresses through life, he gradually comes to terms with his unrequited feelings and finds solace in the memories of his beloved.
Through the passage of time, the protagonist undergoes a profound transformation. He learns to accept his fate and finds strength in the love of others. Ultimately, he discovers that true love transcends romantic fulfillment and encompasses the bonds of friendship and kinship.
When interpreting the lyrics of "Rosapoo Mala Tharam," it is important to avoid the following mistakes:
To fully appreciate the lyrical depth of "Rosapoo Mala Tharam," follow these steps:
"Rosapoo Mala Tharam" is a timeless Tamil classic that continues to inspire and move listeners. Embrace the song's poignant lyrics, learn from its insightful themes, and let its melody transport you to a world of love, longing, and resilience.
Resource | Description |
---|---|
Vairamuthu's Official Website | A comprehensive website dedicated to the renowned Tamil lyricist |
"Pachaikili Muthucharam" Movie Page | Official page for the 2006 Tamil film featuring "Rosapoo Mala Tharam" |
Tamil Lyric Translation Portal | A database of translated Tamil lyrics, including "Rosapoo Mala Tharam" |
A young man was so enamored with "Rosapoo Mala Tharam" that he played it on repeat for hours. One day, his neighbor, a kindly old woman, knocked on his door and asked him to turn down the music.
Lesson Learned: Even the most beautiful things can become annoying if overused.
A group of friends was singing "Rosapoo Mala Tharam" at a karaoke night. One of the friends, who was known for his terrible singing, completely butchered the song.
Lesson Learned: Confidence is important, but it's also crucial to know your limitations.
A man was driving down a winding road when "Rosapoo Mala Tharam" came on the radio. He was so captivated by the song that he missed a turn and ended up driving into a cornfield.
Lesson Learned: Always pay attention to the road, even when listening to beautiful music.
2024-08-01 02:38:21 UTC
2024-08-08 02:55:35 UTC
2024-08-07 02:55:36 UTC
2024-08-25 14:01:07 UTC
2024-08-25 14:01:51 UTC
2024-08-15 08:10:25 UTC
2024-08-12 08:10:05 UTC
2024-08-13 08:10:18 UTC
2024-08-01 02:37:48 UTC
2024-08-05 03:39:51 UTC
2024-09-05 03:13:29 UTC
2024-09-05 03:13:48 UTC
2024-09-05 04:53:15 UTC
2024-09-05 05:03:45 UTC
2024-09-05 05:04:07 UTC
2024-09-06 03:12:05 UTC
2024-08-19 11:43:52 UTC
2024-08-19 11:44:21 UTC
2024-10-18 01:33:03 UTC
2024-10-18 01:33:03 UTC
2024-10-18 01:33:00 UTC
2024-10-18 01:33:00 UTC
2024-10-18 01:33:00 UTC
2024-10-18 01:33:00 UTC
2024-10-18 01:33:00 UTC
2024-10-18 01:32:54 UTC